Anyway, may lecture si Xiao sa GSIS Museum ukol kay Rizal at sa Parisian Life ni Juan Luna. Gaganapin ito sa December 24, 12nn-4pm.
Friday, December 23, 2011
XIAO CHUA @ GSIS MUSEUM: SI RIZAL NG PARISIAN LIFE
Anyway, may lecture si Xiao sa GSIS Museum ukol kay Rizal at sa Parisian Life ni Juan Luna. Gaganapin ito sa December 24, 12nn-4pm.
Sunday, November 27, 2011
From EDSA to Cory Aquino Avenue?
abs-cbnNEWS.com
Posted at 11/24/2011 5:33 PM | Updated as of 11/24/2011 5:36 PM
mula sa: http://www.abs-cbnnews.com/nation/metro-manila/11/24/11/corys-uncle-helped-rename-edsa-highway-54
MANILA, Philippines – Not many Filipinos remember but it was an uncle of the late former President Corazon Aquino who pushed for the renaming of Highway 54 into Epifanio delos Santos Avenue.
Carmen Suva is the granddaughter of Filipino scholar Epifanio delos Santos.
She said Aquino’s uncle, Rizal Rep. Juan Francisco Sumulong, helped sponsor a bill pushing for the renaming of the highway after the scholar, journalist and historian from Malabon. The bill was approved on April 7, 1959 and became Republic Act 2140.
“The irony of that, si Don Juan [Francisco] Sumulong na tiyuhin ni tita Cory na siya ang nagpipilit na ipangalan kay Epifanio delos Santos ang EDSA,” Suva told ABS-CBN's "Umagang Kay Ganda."
EDSA significance
While Aquino’s contributions to the country cannot be dismissed, historian Jonathan Balsamo from the Philippine Historical Association said changing the name of EDSA at this point in history would be hard.
Balsamo explained that the Filipino people already have some affinity to the name EDSA. He said thousands of Filipinos gathered on EDSA during the 1986 People Power revolution to remove President Ferdinand Marcos from power.
“Napakahalaga niya sa kasaysayan ng bansa dahil alam natin na 2 o 3 himagsikan ang naganap sa EDSA at sa contemporary history, pagkatapos ng panahon ni Marcos, ang EDSA ay katumbas na ng pagbabalik ng demonskrasya,” Balsamo said.
“Kung papalitan ang EDSA sa pagiging Corazon Aquino Avenue, sa tingin ko maaaring magdulot ito ng kalituhan o pagbabago sa maraming bagay,” he added.
Albay Rep. Edcel Lagman echoed Balsamo’s opinion on the issue.
He recognized the noble motives of Bohol Rep. Rene Relampagos, author of House Bill 5422 which seeks to change the name of the 24-kilometer road, but said “such good intentions cannot justify the alteration of history.”
“EDSA must not be changed as it is a constant reminder to the tyrannical tendencies of national leaders, now and in the future, and to uphold at all times the supremacy of the Constitution and the ascendency of the rule of law,” he said.
Heritage Act of 2009
Carminda Arevalo, officer-in-charge of the Research, Publications and Heraldy Division of the National Historical Commission of the Philippines (NHCP), noted that the National Cultural Heritage Act of 2009 already considers EDSA, being over 50 years old, a “historical street”.
The law states that historical street names “shall not be allowed to be renamed by a local or national legislation, unless approved by the National Historical Institute, and only after due hearing on the matter.”
Saturday, November 12, 2011
BAKAS 2012 CONFERENCE
BAKAS 2012
TEMA: "KASAYSAYAN NG KAPILIPINUHAN: BAGONG BALANGKAS"
ABRIL 18-21, 2012, DON BOSCO MAKATI
Tentatibong Programa
Unang Araw: Abril 18, Miyerkules
“Kasaysayanng Kapilipinuhan: Bagong Balangkas”
Dr. Zeus Salazar, Retiradong Propesor, UP Diliman& DLSU Maynila
I. PAMAYANAN (250,000 BK?–1588 MK)
“Pagkabuo ng Kapuluang Pilipino”
Prop. Edmundo Vargas (NIGS, UP Diliman)
“Sinaunang Tao sa Pilipinas: Homo Erectus?; Taong Kalaw; Taong Tabon”
Dr. Armand Mijares (Direktor, Archaeological Studies Program, UP Diliman)
“Ang mga Austronesyano: Pinagmulan at Pinaglaganapan”
Dr. Jesus Federico Hernandez (Tagapangulo, DepartamentongLingguwistika, UP Diliman)
“Palay-Bigas-Kanin: Ang Kabihasnang Austronesyano sa Pilipinas”
G. Joey Ayala (BagongLumadArtists Foundation)
“Mga Austronesyano sa Pilipinas: Ang mga Sistemang Ilog ng Kapuluan”
Dr. Zeus Salazar (RetiradongPropesor, UP Diliman& DLSU Maynila)
“Sambayanan/ EstadongBayan: Panahon ng Islam (1280-1588)”
Dr. Abraham Sakili (UP Diliman& Komisyoner, NHCP)
IkalawangAraw(Abril19, Huwebes)
Paggawa ng “Lesson Plan” kaugnay ng Proyektong “Palay-Bigas-Kanin”
Ms. Pauline Angela Bautista (Bagong Lumad Artists Foundation)
Pakitang-turo: “Baybayinat KaligrapiyangPilipino”
Prop. Mike Pangilinan(NCCA)
“Ang Multimedia sa Paaralan”
Ms. Suzette Doctolero (Script Writer, GMA 7 “AMAYA”)
“Pagbibilang: Ang Sungka bilang Abakus ng Sinaunang Pilipino”
Dr. Bonifacio Comandante (UP Los Baños)
“Arkeolohiya sa Pananaliksik ng Sinaunang Panahon”
Dr. Victor Paz (Archaeological Studies Program, UP Diliman)
“Ang Bangka (waka) sa Migrasyong Austronesyano”
Dr. Efren Isorena (Ateneo de Manila University, Lunsod Quezon)
“Ang mga Unang Diksyunaryo sa Pagsaliksik sa Sinaunang Pamayanan”
G. Jimmy Tiongson (Pila Historical Society Foundation, BAKAS)
“Ang mga Anyong Sandata ng Pilipinas noong Panahon ng Sinaunang Pamayanan (7,000B.K.-1588)”
G. Lorenz Lasco(BahaySaliksikansaKasaysayan)
II. BAYAN (1588-1913)
“Krisis ng Pamayanang Pilipino (1588-1663): Ang Pagkabuo ng Maynila bilang Syudad Kolonyal”
Dr. Nerissa Tantengco (PNU, Maynila)
“Bayan, Pueblo at Ciudad: Bagong Pamayanan (1663-1745) sa halimbawa ng Kabisayaan”
Dr. Vicente Villan (Departamento ng Kasaysayan, UP Diliman)
“Batayan ng Pagkakaisa (1745-1807)”
Dr. Dina Lapar (Departamento ng Kasaysayan, UP Diliman)
“Bayang Pilipino: Katutubo at Banyaga (1807-1861)”
Prop. Michael Charleston Chua (DLSU, Maynila)
“Inang Bayan at Nacion (1861-1913): Sekularisasyon; Propaganda; Himagsikan/Rebolusyon; Bagong Kolonisasyon”
Prop. Kristyl N. Obispado (Departamento ng Kasaysayan, UP Diliman)
“Pagbabalik sa UBD bilang paghahanda sa K to 12”
Dr. ZenaidaReyes (Dekana, PNU, Maynila)
“Kahandaan ng mga Guro ng Elementarya at Sekondarya sa K to 12”
Prop. FeliceYeban(PNU, Maynila)
PakitangTuro: Aplikasyon ng mga Paksa
G. Sonny Tan (Don BoscoTechnical Institute, Makati)
“Ang mga Museo sa Pagtuturo ng Kasaysayan”
G. Taj Vitales (Museong Pambansa, Maynila)
“Timawa”
Prop. Nancy Kimuell-Gabriel (San Beda College, Mendiola)
“Muslim at Lumad sa Panahon ng Pagkabuo ng Bayan”
Dr. EnricoGarcia (PNU)
“Rebelyon ng mga Klerong Pilipino”
Dr. Lars Ubaldo(DLSU, Maynila)
“Identidad ng Ilustrado”
Prop. Jonathan Balsamo (Heroes Square) &
Prop. Roland Macawili(PUP)
“Migrasyon: Akademya at Manggagawa”
Dr. Robbie Laurel (Ateneode Manila University, Lunsod Quezon)
“Nasyon at Bansa: Ang Dambuhalang Pagkakahating Pangkalinangan”
Dr. RhommelHernandez (DLSU, Maynila)
Ika-apat na Araw: (Abril21, Sabado) LAKBAY-ARAL
I. Sinaunang Pamayanan: Bangko Sentral ng Pilipinas Museum & Ayala Museum.
II.Bayan: Fort Santiago, Casa Manila, San Agustin Church and Museum, National Museum, NHI Museum.
III.Bansa: Mga Monumento mula sa Caloocan hanggang sa MOA, Bonifacio Monument, EDSA Shrine, People Power Monument, Bonifacio Global City
Registration fee is Php3,600.00 for April 18-21, 2012; inclusive of the kit, field trip fee, lunch and am & pm snacks for 4 days, and certificates of participation and attendance. Delegates will also get a chance to bring home books, maps and other instructional materials. Accommodations are free courtesy of Don Bosco Technical Institute, Makati. Delegates however must provide for their own beddings and must register with Mr. Reuben “Bong” Calabio (09212898681; reubencalabio@yahoo.com) no later than 3 days before the event.
Para sa mga detalye, kontakin ang BAKAS, Inc. Secretariat sa:
Unit 2 No. 35 A, Escaler Street, Loyola Heights, Quezon City
Telefax (632)-9272396, Celfone No: 0927-6085831
Bahay Dagitab: http://bagongkasaysayan.multiply.com at http://bagongkasaysayan.org
Email Address: bagongkasaysayan@yahoo.com
Monday, November 07, 2011
Seminar on Risk and Disaster Management for Cultural Institutions
Announcement from the Ortigas Foundation
Insider’s Guide to Risk and Disaster Management for Cultural Institutions: A Seminar
December 1, 2011
8am-5pm
Php 1500.00 (includes meals, kit and certificate)
On December 1, the Ortigas Foundation Library and Lopez Memorial Museum will hold a one-day seminar on Risk and Disaster Management for Cultural Institutions. Open to libraries, museums, galleries and members of the public who undertake the task of maintaining cultural heritage, the seminar has a registration fee of Php1500.00.
The Philippines is ranked fourth among countries with the most number of casualties brought about by disasters as well as man-made calamities, and third in the UN’s Disaster Risk Index. Apart from the lives lost, records in the form of documents, photographs, artifacts etc that embody the tangible cultural heritage become victims to these events. ICCROM (International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property) encourages that these be incorporated into existing risk and disaster management plans to ensure their survival during and after the disasters. Lectures and exercises to be given by Ma. Victoria Herrera and Peter Natividad of the Mind Museum and the Lopez Memorial Museum respectively focus on these.
The Ortigas Foundation Library is located at the 2nd floor of Ortigas Building, Ortigas corner Meralco Avenues, Pasig City. Library days and hours are Mondays to Saturdays, 8:30-6pm , except holidays. For more information on the seminar, please call 631- 2417 and 631- 1231 locals 222 and 228 or email admin@lopez-museum.org or ortigasfoundation@ortigas.com.ph.
Sunday, November 06, 2011
ADHIKA 2011 National Conference
Para sa Kumperensiya, maaaring kontakin ang mga sumusunod para sa mga detalye at reserbasyon:
Dr. Lars Raymund C. Ubaldo Pangulo ng ADHIKA ng Pilipinas, Inc. lars_ubaldo@yahoo.com c/o History Department, De La Salle University-Manila Numero ng Telepono: 09062661070 | Prop. Ma. Reina Boro-Magbanua Kalihim ng ADHIKA ng Pilipinas, Inc. beng158@yahoo.com c/o Department of Social Sciences, UP Los Baños Numero ng Telepono: 09153002297 |
Monday, October 31, 2011
2011 Hermano Puli National Commemorative Conference
HERMANO PULI NATIONAL COMMEMORATIVE CONFERENCE
November 4-6, 2011
Nawawalang Paraiso Resort, Tayabas, Quezon
Tema: PULI : Paniniwala, Ugnayan, Lipunan at mga Imahen sa Panahon ni Apolinario de la Cruz
Panauhing Pandangal sa Pagbubukas ng Kumperensiya:
Hon. Victorino Mapa Manalo, Executive Director, National Archives of the Philippines
Natatanging Panauhing Tagapagsalita sa Pagsasara ng Kumperensiya
Mr. Elmar Beltran Ingles, Director, Philippine Cultural Education Program -National Commission for Culture and the Arts
“Ang Panahon ni Hermano Puli: Ang Pilipinas, 1800-1850”
Lino L. Dizon, PhD, Tarlac State University
“Hermano Puli and the beginnings of the Filipino heroic tradition”
Jaime B. Veneracion, PhD - University of the Philippines- Diliman
“Documents on Hermano Puli in the National Archives of the Philippines”
Dir. Ino Manalo / Ms. Virginia Darlucio National Archives of the Philippines
“Commemorative Activities on Hermano Puli among selected Municipalities in the 1st District of Quezon”
Prof. Douglas Peña - Southern Luzon State University-Lucban
“Paano Dapat Ituro si Hermano? Pagtatangka sa Paglikha ng mga Prototipong Aralin Hinggil sa Buhay ni Hermano Puli”
Prof. Joselito D. delos Reyes - Unibersidad ng Santo Tomas
Demo Teaching
G. Patricio B. Abuel - Guro sa Paaralang Sekundarya ng Lucban
"Echoings of Hermano Puli’s Spirit of Hermanidadin the Lifework of spouses Juan de Dios Nepomuceno and Teresa Gomez Nepomuceno, Pampanga’s “Cofradia of Two” (1890-1970): A Contemporary Reflection and Appreciation"
Prof. Erlita P. Mendoza, University of Santo Tomas-Manila
“Imaging the early 19th century rural woman within a social movement”
Prof. Cynthia Luz P. Rivera - University of Santo Tomas-Manila
“Repleksiyon Ukol Sa Mga Posibilidad Ng Representasyon Ng Buhay At Kasaysayan Ni Hermano Pule Sa Panitikan At Sining”
Nonilon Queano, PhD - University of the Philippines-Diliman
“Si Apolinario De La Cruz, Ang Hermanidad De La Archi-Cofradia Del Glorioso Señor San Jose Y De La Virgen Del Rosario, Ang Dalit Sa Kaluwalhatian Sa Langit Na Kararatnan Ng Mga Banal, At Ang Kristiyanismong Bayan”
Prof. Vim Nadera - University of the Philippines-Diliman
“Kasaysayan ni Apolinario de la Cruz (1915) ni Gabriel Beato Francisco: Paggunita at Pagsasakasaysayan”
Lars Raymund C. Ubaldo, PhD - Pamantasang De La Salle-Maynila
“Pangangayaw, Entrada, at Pag-iilihan: Kontekstong Pangkasaysayan at Panghimanwa ni Puli sa Timog Katagalugan”
Vicente Villan, PhD - University of the Philippines-Diliman
“Anotasyon ng Ilang mga Dokumento Hinggil kay Puli”
Prof. Dwight David Diestro - University of the Philippines – Los Banos
“Isang Pitak ng Kasaysayan: Si Mariano Montemar Bilang Tagapagpatuloy ng Paniniwala ni Apolinario de la Cruz”
Prof. Rhina Alvero-Boncocan - University of the Philippines – Los Banos
“Ang taong magbubundok: Ang Bundok Banahaw at Penitencia sa Tula ni Simeon Aranas”
Prof. Roberto Mata - University of the Philippines – Los Banos
“Si Hermano Puli sa Pambansang Kamalayan: Banggit at Talakay sa mga textbook sa kasaysayan”
Jonathan C. Balsamo - Heroes Square Heritage Corporation, Intramuros, Manila
“Nirarayosan: Jesus Nazareno Jove Rex Al (Prayer Partner Movement International, Inc.) – Isang Kapatiran sa Banahaw”
Nilo S. Ocampo, PhD - University of the Philippines-Diliman
Mula Tayabas Hanggang Intramuros: Ilang Tauhan sa Kabayanihan nina Hermano Puli at mga Sundalo ng Rehimentong Tayabas
Ryan V. Palad, ATAGAN
“Mga Planong Gawain Sa Paggunita sa ika-200 kaarawan ni Puli”
-Kinatawan ng Lucena City, 1st, 2nd, 3rd, 4th, districts
Para sa mga detalye, kontakin si G. Ryan Palad sa 0917-4132318 at email: ryan_palad@yahoo.com.
LINK SA CHED MEMO: http://202.57.63.198/chedwww/index.php/eng/content/download/2479/12570/file/HERMANO%20PILI%20NATIONAL%20COMMEMORATIVE%20CONFERENCE%20AT%20NAWAWALANG%20PARAISO%20RESORT,%20TAYABAS,%20QUEZON%20ON%20NOVEMBER%204-6,%202011.pdf
*galing sa http://www2.baybayin360.org ang larawan sa itaas.
Sunday, May 29, 2011
AMAYA: PAGSILIP SA LIPUNANG PILIPINO NOONG IKA-16 NA DANTAON
AMAYA: PAGSILIP SA LIPUNANG PILIPINO NOONG IKA-16 NA DANTAON
O Kung Bakit Dapat Panoorin at Suportahan ng mga Pilipino, lalo na ng mga Guro at Mag-Aaral ng Kasaysayan ang Epikseryeng “Amaya” ng GMA7.
“Iisa lang ang adhikain ng mga gumawa ng Amaya: Ipakita na ang Pilipinas, bago pa man nasakop ng kastila ay may sarili nang mayamang tradisyon at kultura.” – Suzette Doctolero
“For a historical fiction-based story that has never been tried on Philippine television before, it’s daring in terms of epic scope. Meaning, even if the central love story or drama is fiction, everything surrounding it is based on history – from culture, customs, demeanor to look.” - Direk Mac Alejandre
“Mahalagang palabas na ito dahil pinapaksa nito ang ang ika-16 dantaong kalinangang Pilipino sa Visayas. Fictional ang kwento at sumasakay sa pang-uniberal na tema ng pag-ibig, pagkapuot, tunggalian sa kapangyarihan, etc pero nakapatong ito sa partikularidad ng ating kalinangang maritimo at kamalayan sa pangangayaw at pangungubat na mahalaganga batayan sa pag-unawa ng kasaysayang Pilipino – Dr. Vic Villan
Mamayang gabi, mapanood na ng buong bansa ang pinakahihintay na epikserye ng GMA7 na AMAYA na inilarawan bilang "the most expensive and grandest show that the Kapuso Network is producing" at kinilala bilang " the one that would revolutionize the landscape of Philippine TV".
Malaking produksiyon. Pinagkagastusan. Makasaysayan. At sa wika nga ng mga kabataan ngayon, masasabing...“Wow, Epic!”
Kabisayaan noong ika-16 na dantaon ang setting ng palabas na umiikot sa kuwento ni AMAYA, isang prinsesa na naging alipin, mandirigma at mamumuno sa kanyang bayan, o banwa. Paliwanag ng headwriter at bumuo ng kuwento at konsepto ng palabas na si Suzette Doctolero: “Historical fiction ho ang Amaya. 1500's po ito. Noong panahong ang (tabing) dagat ang pinakamainam na tirahan ng ating mga ninuno. Dahil historical fiction ito, ginamit ko ang character ng isang binukot bilang main character sa amaya. isang binukot at ang kanyang journey to fulfill her destiny (hindi bilang magiging asawa lang, kungdi isang babaing pinuno). kung paano mangyayari iyon, na ang isang binukot ay naging warrior, yun po ang kwento.”
Isang taon ang inabot ng pananaliksik at pag-iisip bago tuluyang maging ganap na proyekto ng GMA7 ang Amaya. Sa payo ng ilang mga histoyador sa UP Diliman, napiling pagtuunan ng pansin ang pagbuo ng isang “historical fiction” na magpapakita ng kulturang Pilipino bago ang kolonisasyon. Serye ukol kay Lapu-Lapu ang unang naging plano na gawin.
Binubuksan ng palabas na ito ang maraming pintuan upang ating makita o masilip at tuluyang pasukin ang bahagi ng ating kasaysayan, bilang isang bansa, na hindi pa natin ganap na nalalaman at nauunawaan -- ang malawak at mahabang sinaunang kasaysayan ng Pilipinas. Bahaging malabo sa ating imahinasyon, o hindi pa nga bahagi ng ating kamalayan. Gamit ang bisa at kapangyarihan ng media, ng telebisyon, ng makabagong teknolohiya, ang AMAYA ay isang makabuluhan at matapang na pagtatangkang baguhin ang ating pananaw at pagyamanin ang ating kaalaman sa ating nakaraan, sa ating kasaysayan.
Dahil sa paggamit sa kasaysayan at kultura ng Kabisayaan noong panahong prekolonyal, bilang batayan sa hinabing kuwento ni AMAYA, inaasahang samu’t sari at iba-ibang usapin, debate at diskusyon ang mabubuksan. Narito ang ilang paglilinaw, mula mismo sa bumuo ng konsepto ng AMAYA, si Suzette Doctolero:
“Hindi ko po ginawa ang Amaya para lang sa pera. Otherwise, sana nag stick ako sa formula na lang ng iyakang soap kasi mas madali itong gawin kesa ubusin ko ang isang taon ko sa pagreresearch lang. Ginawa ko po ang Amaya dahil ako po ay may pagmamahal sa bansa ko at gusto kong ipakita na ang Pilipinas, specifically ang Visaya, kung saan ako nagmula, ay may mayaman at magandang kultura na ..bago pa dumating ang mga mananakop. Hindi po pera pera lang ito. Lalot hindi kami sigurado na ang genre na ganito ay papanoorin. Lalot heavy stuff ang paksa. Unlike kung simpleng dramahan lang like Mara Clara na patok agad sa audience at nagra rate. Itong Amaya, unang pagsubok ng historical fiction na genre. Kaya hindi pa subok kung ito ay kakagatin ng tao lalot may layon na maging medyo educational siya. Kaya ito po ay ginawa hindi lang sa pera. Pagsusulat po ito na may kasamang kaluluwa.
“..sa 90 million na Filipino-- ilang porsyento lang ba ang nakakaalam na may tradisyung ganito pala ang mga Pinoy? Re amaya---ive wanted to do a historical fiction na ang setting ay pre hispanic philippines. Thing is, hindi kumpleto ang tala hinggil sa pre hispanic times natin lalot mas oras tradition tayo -- so mas maraming nasusulat na facts about visayas pre hispanic times lalot may mga tala si pigafetta, na kinalat ni william henry scott sa kanyang librong barangay (na siyang bibliya ng amaya). Dahil Visayas ang setting namin, ginamit ko ang binukot (sa huling pagkakaalam ko, ang panay o iloilo ay nasa Visayas pa rin, unless, nag-iba na geography natin? :)). Bakit hindi ko gagamitin ang binukot? Lalo't napaka fascinating na may ganito palang tadisyon ang kabisayaan? hindi namin binanggit ang panay-- lalot ang pagbibinukot ay nag spread out din naman sa buong kabisayaan (may mga binukot din naman sa cebu-- na nakatala sa chronicles ni pigafetta) - basta anak ng datu, o tumao, ginagawang binukot. lalot big time ang bugay (bride price) nito. now, kung paanong naging warrior ang isang binukot--- hayaan nyong isalasaysay ng soap. Hindi pwedeng matigas agad, na hindi pwedeng maging warrior ang binukot? hahaha ayokong patayin sa boredom ang audience na binukot lang siya all throughout the series-- aba, anong kwento? may kwento. at yun ay kung paanong ang binukot ay naging slave,, alabay-- to babaylan-=- to warriror--- to being a female leader. Aba, manood po tayo. :P
“Lahat ng ganimit namin, character model, ibang terms, puro kabisayaan ang pinagmulan. Note: Bisaya. Kabisayaan. Sakop nito ang mga tradisyun sa Panay (binukot at Hinilawod-- dahil may scene na kinakanta ni Amaya ang Hinilawod), sa Cebu (babaylan, paniniwala sa kambal ahas, pagtira sa tabi ng dagat), paniniwala sa mga diwata, sa mga umalagad-- itoy tradisyong Visaya.
“...ang character na si Amaya ay isang binukot na nakatira sa isang banwa na ahop ni Datu Bugna (o hindi ba nanapaka generic?). Ayaw naming magkamali, na gagamit ng isang lugar lang, ginamit namin ang lahat ng magagandang tradisyun at paniniwala sa ibat ibang pook/lugar sa Visayas at ipinasok sa isang soap na magtatanghal kahit paano sa pre hispanic Visayas.
“Iisa lang ang adhikain ng mga gumawa ng Amaya (mapa writers, director etc): Ipakita na ang Pilipinas, bago pa man nasakop ng kastila ay may sarili nang mayamang tradisyun at kultura. Iyon lang. By the time ipalabas ang Amaya, sigurado ako, marami ang magkaka interes na mag research about binukot....o iba pang aspeto na ipapakita sa soap. Kugn mangyari iyan, hindi ba maganda? So i dont think me problema tayo. Unless, magpapaka regionalistic tayo masyado--- na hindi naman nais o layon ng soap. Ang gusto namin, maging pro Philippines tayong lahat.
“Ang storlyline ng Amaya ay hindi "binukot women are from central visayas"... Ang storyline ko: kwento ng isang binukot, sa panahon ang mga lalaki ang political leader, at kung paanong ang binukot na ito, ay maging isang warrior/leader- at a time na hindi maaaring maging leader warrior ang isang babae. Binukot ang ginamit ko dahil maaaring prize possesion sila ng kanilang ama, pero considered "weak" sila. so interesting gawing strong ang isang weak. Fictional ito ha. Hindi kami nagki claim na documentary siya. O historical talaga. We always say na historical fiction siya. Malinaw iyan.
“The binukot episodes will only run for a week or so Not more than 2 weeks) where the young amaya is being thought how to weave, chant epics (hence the use of Hinilawod-- mula sa Panay uli, in its original language---hopefully di macut--- now young Amaya reciting the Hinilawod. We used all written materials from different parts ng Visayas and we weaved it in our story. Walang masama doon. Lalot makakadagdag sa adhikain na ipakita na ang Pinas ay may kultura at paniniwala na bago pa dumating ang mga espanyol. For me to stick to only one island in the Visayas is to limit myself sa existing materials or records ng pre hispanic Visaya. Masyadong limiting yun. Lalot limitado din naman ang records per island. Thats why weve used all available materials, information, sa ibat ibang parte ng Kabisayaan (kaya nga ginamit din ang binukot) sa kwento. Note: ang paggamit ng baybay dagat bilang tirahan sa Amaya ay desisyung kailangang gawin, bilang mas visual ang dagat, at bilang isa ring paraan para ipakita ng kahalagahan ng dagat noong pre hispanic Phils (may mga binukot din sa Samar Leyte, na nakita ng mga espanyol noong una silang dumating dito-- at baybay dagat ito). Ang baybay dagat kasi ang preferred tirahan ng karamihan lalot ibang klase ang kaalaman ng mga Visaya sa boat building at navigation sa dagat (kung sa bundok ako, paano ko ipapakita iyon?). The point is, to use all available material sa buong Visayas at gamitin sa kwento. Kesa mag stick sa isang isla o lugar lang na hindi rin naman kumpleto ang historical records.”
Panoorin ang isang kuwentong hinabi batay sa kaligirang pangkasaysayan ng Kabisayaan noong ika-16 na Dantaon. Mamangha sa paggamit ng mga konsepto at detalye sa sinaunang kasaysayan ng Pilipinas na nababasa lamang sa textbook (kung nababanggit man).
Sa mga guro at mag-aaral, at nagmamahal/nagpapahalaga sa Kasaysayan, suportahan po natin ang AMAYA ng GMA7, isang malaking ambag sa ating kaalaman at kamalayan sa ating nakaraan. Dahil dito, KAPUSO na ako!
Sige, gumawa tayo ng listahan ng mga dahilan kung bakit ito dapat tangkilikin ng ating bayan! (Mula sa blog, facebook, atbp.)
1) Jonathan Balsamo (Philippine Historical Association): “Nakatutuwang isipin pa na maraming Pilipino ang walang alam o di alam ang kasaysayan ng Pinas bago magsulat ang mga Kastila.... kaya WOW ang ginawang ito ng GMA7, sana masundan pa! Kinilabutan ako kanina sa preview dahil naipasok sa palabas ang mga konsepto at detalyeng pangkasaysayan sa sinaunang kasaysayan ng Pilipinas, o ng mundo ng mga ninuno natin noon (dahil wala pa ngang konsolidasyon/integrasyong pambansa noon). Naiintindihan kong kinailangan ng magandang kuwentong hahatak ng interes ng manonood, habang nagkakaroon ng pagtatangkang ipakita ang isang rekonstruksiyon o interpretasyon. batay sa kaligirang kasaysayan, ng sinaunang lipunan na mayroon sa ating bansa. ASTIG! Lagpas na sa usapin ng ratings ang halaga nito, pero higit ay ang pagpapalakas sa interes sa kasaysayan at kultura ng ating mga kababayan, na maaring maging umpisa upang makilala natin at mahalin ang ating bayan. Salamat po! at sa commitment ng GMA7 sa proyektong ito. Laking tulong para sa mga guro natin ng kasaysayan!
2) Vicente Caluba Villan (UP Diliman History Department): “ mahalaga tong palabas na to dahil pinapaksa nito ang ang ika-16 dantaong kalinangang Pilipino sa Visayas. fictional ang kwento at sumasakay sa pang-uniberal na tema ng pag-ibig, pagkapuot, tunggalian sa kapangyarihan etc pero nakapatong ito sa partikularidad ng ating kalinangang maritimo at kamalayan sa pangangayaw at pangungubat na mahalaganga batayan sa pag-unawa ng kasaysayang Pilipino
3) Tara Reyes (Bagong Kasaysayan, Inc.): Friends, pls. watch Amaya on may 30 GMA channel 7. Kaisang-isang beses na nag-promote ako ng teleserye kaya alam niyo na! Magaling ang kinuha nilang consultant sa Kasaysayan. Dalawin ang fb page nila para sa background ng mga kultural na konsepto ng sinaunang mga Pilipino. Yey sa GMA sa pag-invest sa mga palabas na DAPAT PINAPANOOD SA KABATAANG PILIPINO!
4) Ian Alfonso (Holy Angel University): At least hindi na mahihirapan ang mga guro ng kasaysayan sa pagpapaliwanag ng matandang Pilipinas dahil sa Amaya ng GMA 7! tiyak papatok yan. Maniwala kayo at tingnan nyo kung paano mababago muli ng GMA ang kasaysayan ng telebisyon. Mapangahas at kritikal ang pinasok niyo pern kailangang simulan na. Hehe. Ihanda lamang ang mga sarili ninyo sa constructive crticsms ng mga historyador at iskolar ng kasaysayan. Kapanalig nyo ang malaking bahagi ng lipunan - ang edukasyon. Kaya maraming manunuod
5) Xiao Chua (De La Salle University History Department): BINUKOT ANG CODE NAME KO PARA SA MAGANDA AT MAPUTING BABAE. Natutunan ko ito sa mentor kong si Dr. Vicente Caluba Villan, isang Historyador Ng Bayan. Ngayon, hindi ko na siya pwedeng gawing code name dahil malalaman na ng madla ang kahulugan nito, at nang iba pang mga termino mula sa kabihasnang Bisaya katulad ng Hangaway, Timawa, Mangubat, Bagani, Pungsod, Banua, Uripon, Kalag, Bulawan, Karakoa na natutunan ko mula sa kanya. sa preview ng Amaya noong Biyernes, hindi ako makapaniwala! Ang aming pinangarap na mga aral na ipalaganap tulad ng kabihasnang Pilipino lalo sa Kabisayaan, ang galing natin sa paglalayag at pakikidigma (pangungubat, pangangayaw) at patunayan na may kultura tayo noon at hindi tayo bobo, ay nakikita kong isinasadula sa aking harapan ng mga sikat na artista.
Bagama't kathang isip ang kwento, ang kultura at historical background ay mas o menos swak sa kasaysayan. Commendable ang pagrespeto sa kakayahan at gawain ng mga historyador na sa aking palagay ay binigyan ng tamang kompensasyon, at hindi lamang token na pakikinig sa kanila kundi pagsama sa mga historyador sa tapings. Hamon ito sa iba pang TV networks. Handa naman kaming mga historyador na makipagtulungan sa inyo, kapit bisig tayo dahil kapag naging proud tayo sa kultura natin, mas sasaya tayo sa pagpapagal para sa Pilipinas!
Kaya naman aking inirerekomenda na panoorin ang Amaya ng aking mga estudyante, kaguro at kaibigan, sapagkat nadama ko sa panonood nito na nirespeto kaming mga historyador, at nirespeto ang manonood na Pilipino sa pagbibigay ng isang kaaaliwan ngunit matalinong palabas.
6) Ros Costelo (UP Los Banos) - Isa akong kapamilya pero hinding-hindi ko papalampasin ang Amaya. Sa mga estudyante kong nagtitext sa akin about this show, alam nyo na. Sabay-sabay tayong matuto ng sinaunang kasaysayan at kalinangang Pilipino sa palabas na ito.
*Galing ang mga paglilinaw ni Ms Suzette Doctolero sa http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150185850093640 kung saan makitid ang pagpuna nila sa paggamit sa binukot bilang bahagi ng kuwento ng AMAYA.
Sunday, May 22, 2011
Heroes Square's Intramuros tours
VAMOS! WEEKEND TOURS OF INTRAMUROS
This May 2011, Heroes Square launches its weekend tours of Intramuros, a 3-hour tour designed for foreign and local tourists who want to experience history on a different level. Tours are scheduled on 9am-12nn and 1pm-4pm on May 7, 8, 14, 15, 21, 22, 28 and 29
RIZAL@150 EDUCATIONAL TOURS OF INTRAMUROS
For school year 2011-2012, Heroes Square is offering the Rizal@150 Educational Tours of Intramuros as field trip activity for schools in celebration of the 150th birth anniversary of Dr. Jose P. Rizal.
The tours are co-curricular enrichment programs intended to instill formative values and not just simply impart information. It aims to give the students a unique and memorable experience of learning our history, within the historic walls of Intramuros that will inspire them to dream of greater possibility for the Philippines.
HEROES SQUARE HERITAGE CORPORATION
One Fort Santiago, Sta. Clara Street
Intramuros, Manila
Website: www.heroes-square.com
Email: info@heroes-square.com
Landline: (+63-2) 481-6637
Mobile: (+63) 999-178-3956
Heroes Square aims to provide avenues that will help heal and grow our fractured Filipino nationalism. Heroes Square believes that bringing stories of Filipino heroism to life and celebrating Filipino heritage can enlighten people and lead them towards personal, social, and national transformation.
Take the Heroes Square Intramuros Tours and experience history come to life!
Wednesday, April 13, 2011
“Da Best ang History Teacher ko!”
Ang Filipinong Guro ng Kasaysayan sa Siglo 21
April 13, 201, Miriam College Grade School
Monday, April 11, 2011
Rizal@150 Updates
Updates on Rizal@150 events (from John Nery: http://opinion.inquirer.net/inquireropinion/columns/view/20110412-330668/Crooks-in-the-daang-matuwid)
BOOKS ON RIZAL
1) Anvil Publishing will issue:
a. Virgilio Almario’s Filipino translations of Rizal's two novels with "new annotations".
b. "anniversary editions" of Ambeth Ocampo's bestselling books: "Makamisa: The Search for Rizal’s Third Novel”; “Meaning And History: The Rizal Lectures”; and “Rizal Without the Overcoat.”
c. new editions of “Rizal: His Legacy to Philippine Society,” by Cecilio D. Duka and Rowena A. Pila; and Leon Ma. Guerrero’s “The First Filipino” which according to John Nery is "still the best Rizal biography available, " despite its less-than-skeptical account of Rizal’s alleged religious
2) On May 31, Penguin Books will publish Harold Augenbraum's translation of Rizal’s El Fili. Nery said, this is the first new English translation of the “Fili” since Jovita Ventura Castro’s “The Revolution,” in 1992.
Thursday, April 07, 2011
Promo! Summer Tour of Intramuros (April 13 & 15)
Announcement from Heroes Square Heritage Corporation:
In celebration of the 32nd Intramuros Foundation Week, Heroes Square will offer Vamos!, a 3-hour interactive tour of Intramuros on April 13 and 15 at discounted rate.
Heroes Square is giving a 50% discount on their standard rate of Php 1,200.00. Interested parties can join the tours at Php 600.00 per head
The tour is open to anyone who wants to experience history on a different level. Book now, and begin your Intramuros adventure. ¡Vamos ya!
9:00 am – 12:00 nn & 1:00 – 4:00 pm
Wednesday & Friday
13 and 15 April 2011
BOOKING
LANDLINE: (+63-2) 481-6637
cellphone nos.: Smile Indias – 0927-9077050
Jobal Balsamo – 0906-2020274
Oliver Quintana – 0919-6477987
SITES
II. ¡Viva La Independencia!: The retelling of a nation’s struggle for freedom
ABOUT HEROES SQUARE
By showing that the world of our heroes is still the world we live in today, Heroes Square aims to move people to see the Philippines with new eyes, to ignite dreams of greater possibility for the Filipino. By showing that our heroes are people like ourselves, with lives like our own, Heroes Square aims to embolden and empower everyone into realizing that we, too, can be heroes.
HEROES SQUARE HERITAGE CORPORATION
Visit us at: www.heroes-square.com
Like us on Facebook: Heroes Square
Follow us on Tumblr: heroes-square.tumblr.com